haïku japonais menu

Vous êtes dans l'ancien jardin de Kanojo... cliquez ici pour entrer dans le nouveau

( le sommaire de l'ancien site est encore accessible )

 

anneau haiku

et d'autres japonais ...plus classiques :

( traduction d'André Duhaime )

 

Seiho AWANO



kangarasu
ware ni kikaseshi
ese jingo


seppen wa
tengankyô no
tsuyu to naru


haru oshimu
kokoro hisureba
oini keri

Un corbeau dans la bise
M'a raconté
Des balivernes


Flocon tombé
Sur ma loupe:
Goutte de rosée


En secret
Le printemps me manque
Je vieillis





Niji FUYUNO    


Ryôte kara hotaru no umi e katamukeru
Avec mes mains
j'inclinais une corbeille aérienne
vers la mer des lucioles


Nigaki ne no hayasa o udegumi shi taru haru
Le printemps réfléchit
les bras croisés
sur la vitesse des racines amères
Shiraume ya toshokan ni kizetsu shite iru
Ah, fleur blanche de prunier!
on s'évanouit
dans la bibliothèque




Dakotsu IIDA ................................................... .............



Aru yo tsuki ni fuji ogyo no samusa kana
Une nuit, au clair de la lune
L'énorme silhouette du mont Fuji apparaît.
Quel froid!



Shunran no hana torisutsuru kumo no naka
Je cueille des fleurs d'orchis au printemps
Et les jette
Dans les nuages.



Sei IMAI


Hiashi nobu tsukue no shita ni nami no oto.
Le printemps est là.
J'entends le bruit des vagues
De dessous mon bureau.




Shimauma no shima no naka yori hatsu-cho ku.
Un papillon blanc sort
D'entre les rayures d'un zèbre.










Tae KAKIMOTO



Yuku natsu no sudare o kakage nani mo mizu
L'été passe.
Je soulève un store
Je ne regarde rien.




Dorotsuki no ashi no shirosa yo haru no kawa
Blancheur
De pieds maculés de boue.
Rivière du printemps.


 
Fuyu-cho to i te tsurigane no bido kana
Un papillon d'hiver près de moi.
La grosse cloche du temple
Bouge légèrement.





Tota KANEKO

 
akebi-no mi karushi tsubute-toshite omoshi
une akébia
si légère mais trop lourde
pour être lancée très loin




koma mawaru aoba-no chijou tsuma-wa umi-ni
une toupie tourne
sur la terre sous un épais feuillage
ma femme va bientôt accoucher

kokyuu-to-wa konna-ni higurashi-o suu koto desu
respirer
c'est aspirer
tant de voix claires de cigales du soir






Shuson KATO


Do samushi dosen kan to narite otsu
Un temple dans la bise
Une pièce tinte
Dans un tronc






Tsuini senshi ippiki no ari yukedo yukedo
Dans le feu finira
Cette fourmi
Qui marche qui marche



Fuyu-kamome sei ni ie nashi shi ni haka nashi
Mouettes d'hiver
Sans toit pour les vivantes
Sans tombe pour les mortes



Konchu no nemuri shinigao wa kaku aritashi
Insecte endormi
J'aimerais que la mort
Ait ce visage


 
Kaze no toko ippon no fuyu-ki me o sarazu
Malade au lit
C'est un arbre d'hiver
Qui accroche mon regard





Hekigodo KAWAHIGASHI



Kusa o nuku ne no shirosa fukasa ni taenu
J'arrache une herbe
Sa profonde et blanche racine
À voir me fait mal


Gakuzen to shite hirune sametaru hitori kana
Étonné
Je me retrouve après un somme
Tout seul








Shiki MASAOKA



Nashi muku ya amaki shizuku no ha o taruru
J'épluche une poire
Du tranchant de la lame
Le goutte à goutte sucré



Nobe no kusa zori no ura ni kanbashiki
L'herbe des champs
Libère sous mes semelles
Son parfum



Natsu-arashi kijo no hakushi tobitsukusu
Bourrasque d'été
Les nappes de papier blanc
Sur la table s'envolent



Hiru-naka ya kumo ni tomarite naku hibari
Midi haut perché
À tue-tête
Une alouette et un nuage



Suna no gotoki kumo nagareyuku asa no aki
Du sable entre les doigts
Les nuages s'écoulent
Automne des matins

Ajisai ya ao ni kimarishi aki no ame
Hortensias
Elle a choisi le bleu
La pluie d'automne





Shuoshi MIZUHARA



Seishun no suginishi kokoro ichigo kuu
Printemps de ma vie
Dépassé
Je croque une fraise

Taki ochite gunjo sekai todorokeri
Cascade
Les profondeurs d'un monde bleu
Ont vibré



Sekkei o kanashi to mitari yo mo hikaru
Montagne d'été
Neige solitaire
La nuit même brille



Toki yo wa urara-bi no shita ni nao toki
Les jours lointains
Sous un soleil radieux
Plus lointains encore



Waga inochi kiku ni mukaite shizukanaru
Ma vie
Devant ce chrysanthème
Se tait soudain






Kusatao NAKAMURA



A-zuma kano mikazuki hodono a-ko yadosu ka
Mon épouse
Et mon enfant porté
Comme un croissant de lune

 
 
Budo kuu ichi-go ichi-go no gotoku nite
Manger du raisin
Une grappe après l'autre
Comme une grappe de mots





Teijo NAKAMURA
 
Sanpô ni chô no wakare shi tachiaoi
De trois côtés
les papillons sont partis en volant
rose trémière


Todomare ba atari ni fuyuru tonbo kana
Quand j'ai arrêté mes pas
des libellules sont venues et ont rempli
l'air autour de moi



Soseki NATSUME



Yuku hito ni todomaru hito ni kitaru kari
Pour ceux qui sont partis
Pour ceux qui sont restés
Les oies reviennent







Seisensui OGIWARA ............................... ........................

Sora o ayumu roroto tsuki hitori
Ciel sans nuage
Elle marche à grands pas
La lune





Sora wa sabishi yo ie araba kemuri o ageyo
Le ciel s'ennuie
Maison si tu es là
Montre ta fumée



Gekko horohoro furin ni tawamure
Quelques éclats de lune
Viennent frapper
La clochette à vent



Ikari ni kattoshite yume de atta ka
En colère
Subitement
N'était-ce qu'un rêve?






Kyoshi TAKAHAMA


 
Kiri hitoha hiatarinagara ochinikeri
Feuille de paulownia
Offerte aux feux du soleil
Dans sa chute



Hata no gotoku nabiku fuyuhi o futo mitari
Comme un drapeau
Il flotte semble-t-il
Le soleil d'hiver



Ite-cho no ono ga tamashii oute tobu
Dans la froidure un papillon
À tire d'aile
Poursuit son âme




Kare ichi-go ware ichi-go aki fukami kamo
Un mot de lui
Un mot de moi
L'automne mûrit, je crois



Kozo-kotoshi tsuranuku bo no gotoki mono
Une année l'autre
Comme enfilées
Sur la même perche



Ozora ni mata wakiideshi kotori kana
Au firmament
Montent à nouveau
Des gerbes d'oiseaux

Mutsuo TAKAHASHI
 
Arakusa no mina boku to naru taisho kana
Les herbes sauvages croissent
Jusqu'à devenir des arbres.
Jour de canicule!

 
 
Suju TAKANO



Yo no iro no shizumiyukunari o-botan
Elle sombre
Dans les flots de la nuit
La grande pivoine



Hane watte tento-mushi no tobiizuru
Fendue en deux ailes
La coccinelle
S'envole

Maimai no chisaki uzumaki tsuki no soba
Modeste spirale
De l'escargot
Tout près de la lune


Hitohira no kareha ni yuki no kubomi ori
Sous une feuille morte
La neige
S'affaisse un peu


Sora o yuku hitokatamari no hana-fubuki
Au ciel s'en vont
Les pétales de cerisiers
D'une seule envolée



 
 
Santoka TANEDA ................

 
Futto kage ga kasumete itta kaze
Soudain une ombre passe
Le vent


Tsuki kara hirari kaki no ha
De la lune
Tombe légère une feuille de kaki

Kare-yuku kusa no utsukushisa ni suwaru
Je m'assieds sur la beauté
De quelques herbes en train de se dessécher





Moppo TOMITA


Mizu no yona kumo o suku hi ya shobu saku
Pareil à de l'eau
Le jour à travers les nuages
Iris en fleurs

 

Seishi YAMAGUCHI

Mizusumashi ugoku kazu dake minawa umu
 
Un insecte remue
Des rides naissent
En nombre sur l'eau